982 resultados para language conversation game


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

We study the language choice behavior of bilingual speakers in modern societies, such as the Basque Country, Ireland andWales. These countries have two o cial languages:A, spoken by all, and B, spoken by a minority. We think of the bilinguals in those societies as a population playing repeatedly a Bayesian game in which, they must choose strategically the language, A or B, that might be used in the interaction. The choice has to be made under imperfect information about the linguistic type of the interlocutors. We take the Nash equilibrium of the language use game as a model for real life language choice behavior. It is shown that the predictions made with this model t very well the data about the actual use, contained in the censuses, of Basque, Irish and Welsh languages. Then the question posed by Fishman (2001),which appears in the title, is answered as follows: it is hard, mainly, because bilingual speakers have reached an equilibrium which is evolutionary stable. This means that to solve fast and in a re ex manner their frequent language coordination problem, bilinguals have developed linguistic conventions based chie y on the strategy 'Use the same language as your interlocutor', which weakens the actual use of B.1

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Structured meaning-signal mappings, i.e., mappings that preserve neighborhood relationships by associating similar signals with similar meanings, are advantageous in an environment where signals are corrupted by noise and sub-optimal meaning inferences are rewarded as well. The evolution of these mappings, however, cannot be explained within a traditional language evolutionary game scenario in which individuals meet randomly because the evolutionary dynamics is trapped in local maxima that do not reflect the structure of the meaning and signal spaces. Here we use a simple game theoretical model to show analytically that when individuals adopting the same communication code meet more frequently than individuals using different codes-a result of the spatial organization of the population-then advantageous linguistic innovations can spread and take over the population. In addition, we report results of simulations in which an individual can communicate only with its K nearest neighbors and show that the probability that the lineage of a mutant that uses a more efficient communication code becomes fixed decreases exponentially with increasing K. These findings support the mother tongue hypothesis that human language evolved as a communication system used among kin, especially between mothers and offspring.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper the authors explore the use and adaptation of a language specifically developed for, and by, a community of young people who play computer games. Leet speak or 1337 5p34k, the language used by the participants in this study, incorporates symbols and numbers as substitutes for the letters contained in words. Described by the group as an ‘elite’ language or ‘leet speak’, the authors’ interest was captured by the derisive and ironic use of the language in an online forum for a tertiary first year unit of study. Rather than merely defining its participants within an elite cultural boundary, ‘leet speak’ is utilised ironically to unearth ‘wannabees’ (those seeking entrance and acceptance into the game world, generally 12 –16 year olds). Of particular fascination to the authors was that despite the clear self- demarcation of the group from the users of ‘leet speak’, and their insistence on its use solely by ‘newbs and wannabees’, the group continued to use the language to communicate with each other online. In this research, language defines the cultural group of games technology students in terms of the group’s continual subversion of the language’s very foundations whilst still using it to communicate. Perhaps most interesting was the group’s nonchalant admission that they perceived this to be the function of all languages ‘all languages are created purely for communication so dont [sic] have a cry about ppl been [sic] lazy’.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Includes index.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

La hausse démographique de la population des aînés dans le dernier tiers du XX siècle et leur désir d’une retraite productive où ils puissent réinventer une nouvelle étape de leur vie, ont produit un changement dans les salles de classes des institutions formelles et informelles au Québec. Les aînés d’aujourd’hui retournent aux salles de classes mais pas pour la même raison que lorsqu’ils étaient adolescents ou étudiants à l’université, là où l’éducation était connectée aux objectifs professionnels et à la promotion sociale, mais plutôt avec le désir d’intégration continue et de la croissance personnelle. Ce désir est traduit par un apprentissage tout au long de la vie. En effet, l’éducation du Troisième âge devient importante, ainsi que la gérontagogie (branche de la gérontologie) qui étudie le processus d’apprentissage des aînés. Le rôle des Universités du troisième âge (UTA) demeure important mais aussi celui des institutions diverses comme par exemple les « Elder Hostels » et les Centres Communautaires. Dans ce contexte-ci, et basé sur nôtre expérience d’animateur d’ateliers d’espagnol d’une Université (de la province) du Québec, nous présentons quelques méthodologies et stratégies appliquées aux cours d’espagnol langue étrangère (ELE). Ces méthodologies et stratégies sont résumées dans un journal du professeur qui nous aidera à observer le niveau d’efficacité de celles-ci dans les ateliers de conversation. Ainsi, nous avons la possibilité de créer notre propre approche méthodologique qui pourra venir en aide à d’autres professeurs d’espagnol.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this thesis is to deepen the understanding of grown-up blind people’s non-verbal communication, including body expressions and paralinguistic (voice) expressions. More specifically, the thesis includes the following three studies: Blind people’s different forms of body expressions, blind people’s non-verbal conversation regulation and blind people’s experience of their own non-verbal expressions. The focus has been on the blind participants’ competence and on their subjective perspectives. I have also compared congenitally and adventitiously blind in all of the studies. The approach is mainly phenomenological and the qualitative empirical phenomenological psychological method is the primary methodological source of inspiration. Fourteen blind persons (and also some sigthed persons) participated. They have no other obvious disability than the blindness and their ages vary between 18 and 54. Data in the first two studies consisted of video recordings and data in the last study consisted of interviews. The overall results can be summarized in the following three points: 1. There are (almost) only similarities between the congenitally blind and adventitiously blind persons concerning their paralinguistic expressions. 2. There are mainly similarities between the two groups with respect to the occurrences of different body expressive forms. 3. There are also some differences between the groups. For example, the congenitally blind persons seem to have a limited ability to use the body in an abstract and symbolic way and they often mentioned that they have been told that their body expressions deviate from sighted people’s norms. But the persons in both groups also struggle to see themselves as unique persons who express themselves on the basis of their conditions and their previous experiences.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

المقالة الأولى في حروف العربية ووضعهم في الكلام أول ذلك علىيد اليمين على جانب الشمال... :Incipit

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

First ed. in 1898.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

100 p. -- E-mail del autor: unaiballesteros@gmail.com

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter studies multilingual democratic societies with highly developed economies. These societies are assumed to have two languages with official status: language A, spoken by every individual, and language B, spoken by the bilingual minority. We emphasize that language rights are important, but the survival of the minority language B depends mainly on the actual use bilinguals make of B. The purpose of the present chapter is to study some of the factors affecting the bilingual speakers language choice behaviour. Our view is that languages with their speech communities compete for speakers just as fi rms compete for market share. Thus, the con ict among the minority languages in these societies does not take the rough expressions such as those studied in Desmet et al. (2012). Here the con flict is more subtle. We model highly plausible language choice situations by means of choice procedures and non-cooperative games, each with different types of information. We then study the determinants of the bilinguals ' strategic behaviour with regard to language. We observe that the bilinguals' use of B is shaped, essentially, by linguistic conventions and social norms that are developed in situations of language contact.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Conversación y expresión oral son elementos fundamentales en el aprendizaje de idiomas. Este texto aumenta la conciencia de los profesores sobre el lenguaje hablado y sugiere formas de aplicar esos conocimientos a la enseñanza de habilidades de interacción de un segundo idioma, basado en las percepciones del análisis de la conversación. Presenta reseñas de los conceptos clave de análisis de la conversación y los resultados, conecta directamente los resultados con la pedagogía de la segunda lengua, presenta un modelo de prácticas interactivas basadas en dichos conceptos, incluye transcripciones de conversaciones reales, tareas para consolidar y ampliar su comprensión, actividades prácticas.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Through the analysis of American TV show Game of Thrones, this dissertation will focus on the linguistic issues concerning the adaptation from books to television, the power of language over the audience, and the creation of two languages, with all the linguistic and cultural implications related to this phenomenon.